INGREDIENTS:
1 Beef Brisket
1 Daikon
10 Ginger Slices
4 Star Anises
4 tablespoons Chu Hou Paste
1 teaspoon Ground Cinnamon or 1 Cinnamon Stick
1/2 teaspoon Salt
1 tablespoon Sugar
3 tablespoons Vegetable Oil (for frying)
材料:
1 份 牛腩
1 條 白蘿蔔
10 薑片
4 粒 八角
4 湯匙 柱侯醬
1 茶匙 肉桂粉 或 1 肉桂條
1/2 茶匙 鹽
1 湯匙 糖
3 湯匙 菜油
DIRECTION 做法:
1. Cut the beef brisket into chunks.
1. 把牛腩切大塊。
2. Peel the daikon, and cut it into chunks.
2. 蘿蔔刨皮;切滾筒塊。
3. Bring a pot of water to a boil over high heat.
3. 用大火燒熱一鍋水。
4. Add the brisket. Boil it for about 5 minutes. Drain the water.
4. 下牛腩,煮5分鐘;倒掉水份。
5. In a dry pot, heat up the oil over medium-high heat. Add star anise, ginger, cinnamon and CHU HOU PASTE. Fry until it is fragrant; about 30 seconds.
5. 用中大火燒熱菜油,下八角、薑、肉桂和柱候醬,炒至香氣四溢;若半分鐘。
The look of CHU HOU PASTE. You can find it Asian supermarket. 這是柱候醬,通常在中式市場找到。 |
6. Add beef brisket, fry until it turns colour.
6. 下牛腩,炒至變色。
7. Pour in water that enough to cover all the content. Put the lid on. Cook over medium heat for 40 minutes.
7. 倒入水;水要蓋過所有牛腩。蓋上鍋蓋;用中火煮40分鐘。
8. Add daikon. Continue to cook for another 30 minutes.
8. 下蘿蔔;再多煮30分鐘。
It is done. Serve it with steamed rice.
完成;配上白飯食用。
No comments:
Post a Comment