Sunday, July 1, 2018

Asian Moon Scallop, dried Yam and Bone Soup | 日月魚准山排骨湯



In Hong Kong, Asian Moon Scallop is a common ingredient in our cuisine.  It is a type of bivalve which is gutted and dried before being sold to the market for making soup.

The fish-like appearance is the result of the cut when fishermen shuck the scallop and remove the guts.  After the fishermen collect a number of the scallop, they will tie them into a small bundle and dry them in the sun to strengthen the flavour and to preserve them.


Photo by: http://www.sealifebase.org/summary/Amusium-pleuronectes.html


 People in Hong Kong call these scallops "Yat-Yuet Fish".  "Yat" means "daytime 日" and "Yuet" means "moon 月".  The name probably comes from the red and white colour shell.

Asian Moon Scallop has a very similar taste to dried scallop.  It is a great substitute when you are looking for some inexpensive ingredients to make healthy soup.



Asian Moon Scallop, Fresh Yam and Bone Soup 日月魚准山排骨湯

INGREDIENTS:
10 Asian Moon Scallop, about 2 bundles
8 pcs Chinese Yam, dried
6 Pork Bones
4 Carrot, cut into big pieces
3 tablespoons Wolfberries, dried
2 tablespoons Bitter Apricot Kernels
Water
Salt to taste

材料:
10 日月魚乾,約2束
8 片  乾准山
6 塊  豬骨
4 條  紅蘿蔔,切大塊
3 湯匙  杞子乾
2 湯匙  南北杏
鹽  調味



DIRECTION:
1. Rinse the pork bones.  In a deep pot, add all ingredients together.  Fill the water enough to cover the ingredients.

2. Bring it to a boil, and then reduce the heat to medium-high and boil for another 45 minutes.  Season it with salt to taste.

做法:
1. 洗淨豬骨。在一只深鍋中,加入所有材料。加水; 水應蓋過湯料。

2. 把水和湯料煮滾,然後把火調低至中大火。繼續煮45分鐘,最後下鹽調味。








No comments:

Post a Comment

Roasted Butternut Squash Soup | 烤葫蘆南瓜湯

Compare to the non-roasted version, roasted butternut squash instead brings a tremendous different in the flavour.  The caramelized s...